Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Spanyol - MulÅ£umesc. Fie ca cel mai bun să învingă..
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă..
Szöveg
Ajànlo
micmoun
Nyelvröl forditàs: Román
Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă.
Magyaràzat a forditàshoz
un message que j'ai reçu d'un adversaire roumain contre qui je joue aux échecs ... incompréhensible pour moi ...
Cim
May the best win
Fordítás
Spanyol
Forditva
javialal
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Gracias. Que gane el mejor.
Validated by
Lila F.
- 26 Január 2007 16:59