Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Finn-Angol - Habbo-kolikoiksi

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FinnAngolBrazíliai portugálOlasz

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Gyerekek es tizevesek

Cim
Habbo-kolikoiksi
Szöveg
Ajànlo gooooooooogol!hehe
Nyelvröl forditàs: Finn

Kolesetit ovat ostettavia kolikkopaketteja, joila voit vaihtaa tavaraa
muiden kaittajien kanssa Vaihtomaatilla. Kolesetin voit myos aina vaihtaa takaisin Habbo-kolikoiksi. Kolesetteja, beibi! Valitse haluamasi tuote klikkaamalla sen kuvva.
Magyaràzat a forditàshoz
Habbo Hotel é um jogo finlandês, esse pequeno texto faz parte de seu catálogo de móveis, onde você compra coisas virtuais para seu quarto virtual com moedas, compradas com dinheiro. (Habbo-moedas)

Cim
Habbo coins
Fordítás
Angol

Forditva houtari àltal
Forditando nyelve: Angol

The kolesets are purchasable sets of coins which you can trade with other users at the change-o-mat. You can always change your kolesets back to habbo-coins. Kolesets, baby! Pick the product of your choice by clicking it's picture.
Magyaràzat a forditàshoz
Koleset is probably a "new word" invented by the writer. Combination of Kolikko (coin) and Setti (set of something ~ eg. in this case set of coins).

The same goes for vaihtomaatti. Vaihto (=change) + automaatti (=automat) = Vaihtomaatti (changomat).

"Kaittajien" (not finnish) in the original text is probably meant to be käyttäjien (users) or so I assumed.
Validated by kafetzou - 21 Február 2007 15:03





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Február 2007 15:04

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I made some changes - please check them, houtari, and let me know if you think it's OK.

22 Február 2007 06:00

houtari
Hozzászólások száma: 15
I made some changes - please check them, houtari, and let me know if you think it's OK.

->

Yes! Looks good. It's OK.

22 Február 2007 06:08

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Thanks!