Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Angol - Je t'ai envoyé une lettre...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Je t'ai envoyé une lettre...
Szöveg
Ajànlo
Francky5591
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva
wattier
àltal
Je t'ai envoyé une lettre ainsi qu'une photo de moi le 23 avril 2007, mais je ne sais pas si tu les as reçus.
Magyaràzat a forditàshoz
sans
Cim
I sent you a letter...
Fordítás
Angol
Forditva
Spasty
àltal
Forditando nyelve: Angol
I sent you a letter with a photo of myself the 23 of April, 2007, but I don't know if you have received them.
Magyaràzat a forditàshoz
The date is saying when the letter was sent, not when the picture was taken.
Validated by
kafetzou
- 26 Június 2007 04:47