Käännös - Ranska-Englanti - Je t'ai envoyé une lettre...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirje / Sähköposti Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Je t'ai envoyé une lettre... | | Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä wattier
Je t'ai envoyé une lettre ainsi qu'une photo de moi le 23 avril 2007, mais je ne sais pas si tu les as reçus. | | |
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä Spasty | Kohdekieli: Englanti
I sent you a letter with a photo of myself the 23 of April, 2007, but I don't know if you have received them. | | The date is saying when the letter was sent, not when the picture was taken. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 26 Kesäkuu 2007 04:47
|