Tercüme - Fransızca-İngilizce - Je t'ai envoyé une lettre...Şu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Je t'ai envoyé une lettre... | | Kaynak dil: Fransızca Çeviri wattier
Je t'ai envoyé une lettre ainsi qu'une photo de moi le 23 avril 2007, mais je ne sais pas si tu les as reçus. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
I sent you a letter with a photo of myself the 23 of April, 2007, but I don't know if you have received them. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | The date is saying when the letter was sent, not when the picture was taken. |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 26 Haziran 2007 04:47
|