Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Török - Allah sanada yardim etsin bitanem, seviyorum...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFranciaBrazíliai portugál

Témakör Beszélgetés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Allah sanada yardim etsin bitanem, seviyorum...
Forditando szöveg
Ajànlo Senveben
Nyelvröl forditàs: Török

Allah sanada yardim etsin bitanem, seviyorum askim, cok oziedim seni guzelim, ne olursa olsun seni hic bir zaman unutaman en buyuk askimsin hayatimsin sensizlik cok zor, olmuyor yapamiyorum. Bizim gibi insanlara yazik oldu, allah kahretsin boyle hayati. Simdiki oldugun gibi olsaydin dunyalar benim olurdu, ama yapamadin bilimyorum niye anlamadin, icim yaniyor optum dudaklarindan askim. Seni seviyorum.
Edited by Francky5591 - 17 Augusztus 2007 10:48





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Augusztus 2007 10:52

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hello, Senveben, j'ai mis ta demande de traduction en "seulement la signification", car ton texte est tapé sans les diacritiques turcs.
Si ton clavier ne te permet pas de taper un texte turc avec ses signes diacritiques, voici un
complément de clavier turc qui te permettra de le faire, ainsi que dans 42 autres langues.


27 Augusztus 2007 07:26

Senveben
Hozzászólások száma: 1
Tous les mots d'amour ne suffiront jamais à te montrer toute l'importance que tu as dans ma vie. Plus jamais je ne veux être loin de toi ! Mon a mour à la vie à la mort. Qu'allah te protège.