Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Japán - Splendour-cucumis.org-fruit
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum - Tanitàs
Cim
Splendour-cucumis.org-fruit
Szöveg
Ajànlo
marhaban
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
lorelai
àltal
Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.
Cim
Splendour-cucumis.org-fruit
Fordítás
Japán
Forditva
ccdj
àltal
Forditando nyelve: Japán
「Cucumis.orgã€ã¯æœ¬å½“ã«ç´ 晴らã—ã„無料翻訳サイトã§ã™ã€‚沢山ã®ãƒœãƒ©ãƒ³ãƒ†ã‚£ã‚¢ã®ãŠã‹ã’ã§èª•ç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚ãŠã‚ã§ã¨ã†å¾¡åº§ã„ã¾ã™ã€‚
Validated by
cucumis
- 26 Október 2005 06:44