Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



92Fordítás - Angol-Észt - Splendour-cucumis.org-fruit

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabFranciaRománOlaszBulgárHollandGörögAngolNémetDánSvédÉsztHéberJapánKatalánLeegyszerüsített kínaiEszperantóAlbánSpanyolOroszTörökSzerbKínaiFinnMagyarHorvátLengyelPortugálNorvégKoreaiCsehLitvánSzlovákLitván

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Tanitàs

Cim
Splendour-cucumis.org-fruit
Szöveg
Ajànlo marhaban
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva lorelai àltal

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.

Cim
cucumis.org-puuvili
Fordítás
Észt

Forditva PeepP àltal
Forditando nyelve: Észt

Cucumis.org on tõepoolest suurepärane tasuta tõlke veebisait. See sünnib tänu paljude vabatahtlike - mitmete keelte emakeelena rääkijate - kaastööle. Õnnitlused selle toreda abivahendi eest.
Magyaràzat a forditàshoz
If by "congratulations" is meant "thanks", then the last sentence is "Tänud selle toreda.." etc.
Validated by cucumis - 19 Október 2005 22:57