Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Litván - Splendour-cucumis.org-fruit
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum - Tanitàs
Cim
Splendour-cucumis.org-fruit
Szöveg
Ajànlo
blondine0000
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
lorelai
àltal
Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.
Cim
Splendour-cucumis.org-fruit
Fordítás
Litván
Forditva
raitis1898
àltal
Forditando nyelve: Litván
Cucumis.org ir patieÅ¡Äm noderÄ«ga bezmaksas tulkoÅ¡anas lapa internetÄ. TÄ ir radusies pateicoties neskaitÄmajiem nacionÄlajÄs valodÄs runÄjoÅ¡ajiem brÄ«vprÄtÄ«gajiem.
Apsveicam ar šo lielisko rīku!
Validated by
Neko
- 7 Május 2009 11:28
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 Február 2009 17:52
Neko
Hozzászólások száma: 72
@raitis1898
KÄrtÄ“jÄ piekasÄ«Å¡anÄs -ajiem ^^°
..radusies, pateicoties neskaitÄmiem nacionÄlÄs valodÄs runÄjoÅ¡iem brÄ«vprÄtÄ«gajiem.
Un: komatiņš pirms divdabja teikuma! ^^°