Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Leegyszerüsített kínai-Spanyol - 啤酒肚
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet - Szeretet / Baràtsàg
Cim
啤酒肚
Szöveg
Ajànlo
pluiepoco
Nyelvröl forditàs: Leegyszerüsített kínai
啤酒肚
转眼已ç»è¿‡åŽ»
我ä¸æ•¢è¯´è¿˜çˆ±ä½
åœ¨ä½ æˆ‘çš„è®°å¿†é‡Œ
ä½ è¿˜æ˜¯ä½
我还是我
å¯æ˜¯æˆ‘站起身æ¥
å‘现自己早已æˆäº†å•¤é…’è‚š
Cim
Barriga
Fordítás
Spanyol
Forditva
acuario
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Barriga cervecera,
En un momento todo ha pasado
no me atrevo a decir que te sigo queriendo
en nuestra memoria
tú no has cambiado
yo no he cambiado
pero me he levantado
y encuentro que ahora tengo una barriga cervecera!
Validated by
guilon
- 4 Október 2007 17:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Szeptember 2007 21:11
pluiepoco
Hozzászólások száma: 1263
Don't you have "Pot Belly" or "beer belly" in Spanish?
It is this kind of thing :
4 Október 2007 17:06
guilon
Hozzászólások száma: 1549
Yeah, pluie, it's called "barriga cervecera" in Spanish