Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Svéd - ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...
Szöveg
Ajànlo
stumpan68
Nyelvröl forditàs: Török
ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla umutsuzluklari degil.
Eger geceler seni dusundugum kadar uzun olsaydi asla sabah olmazdi
Cim
Det svåra hos dig ...
Fordítás
Svéd
Forditva
pias
àltal
Forditando nyelve: Svéd
Jag älskade det svåra hos dig men aldrig hopplösheten. Om nätterna varit lika långa som mina tankar på dig, så skulle morgonen aldrig ha kommit.
Validated by
pias
- 2 December 2007 18:52