Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Swedish - ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...
Текст
Предоставено от
stumpan68
Език, от който се превежда: Турски
ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla umutsuzluklari degil.
Eger geceler seni dusundugum kadar uzun olsaydi asla sabah olmazdi
Заглавие
Det svåra hos dig ...
Превод
Swedish
Преведено от
pias
Желан език: Swedish
Jag älskade det svåra hos dig men aldrig hopplösheten. Om nätterna varit lika långa som mina tankar på dig, så skulle morgonen aldrig ha kommit.
За последен път се одобри от
pias
- 2 Декември 2007 18:52