|
受信ボックス - casper tavernello約 479 件中 261 - 280 件目 | | | 2007年 11月 12日 22:36 | | "Nós (tradutores) somos um bando de turrões que não gosta de traduzir nomes... "
Eu cá estou a morrer de rir, nós marrões, teimosos, Santo dos santos da linguÃstica, arrogantes tradutores..., hahahahahahaha | | 2007年 11月 13日 08:02 | | Casper,
Na verdade, não fui eu quem inventou a mensagem que começa com "Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes...". Ela simplesmente já estava na página de envio de textos para traduzir, e foi usada inicialmente pelo Francky para justificar a remoção de pedidos de nomes.
Assim que me tornei administrador, comecei a rezar pela mesma cartilha. Cedo, porém, comecei a receber alguns impropérios de gente inconformada com a remoção, e percebi então o quanto aquela mensagem era, de fato, um tanto quanto grosseira. Não por outro motivo, redigi o trecho que inicia com "A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes,..." para que o requisitante fosse cientificado objetivamente dos motivos que levaram à rejeição do seu pedido.
Ficou claro agora? | | 2007年 11月 14日 18:12 | | <Editado> Oi.
Este semestre tento em três universidades diferentes: UFC, UECE e Cefet; biologia, biologia e Tecnologia ambiental, respectivamente.
As provas já começam em três domingos para cada universidade a partir deste (18 ). E acho que não vai ter nenhum intervalo entre a primeira e a segunda fase.
18/11 - 1ª fase UFC
25/11 - 1ª fase UECE
02/12 - 1ª fase Cefet
07-09/12 - 2ª fase UFC
16-17/12 - 2ª fase UECE
06/01/08 - 2ª fase Cefet
| | 2007年 11月 14日 21:39 | | Thank you very much!!!!! | | 2007年 11月 15日 00:25 | | ola ! tudo bom ? podemos nos-conhecer? | | 2007年 11月 16日 10:51 | | Com certeza.
Um boa prova também é bom, então este é o meu desejo para as tuas.
Obrigada... | | 2007年 11月 21日 17:22 | | Obrigado pela tradução!! se precisar de algo de alemão é só falar!!
Thiby | | 2007年 11月 21日 17:46 | | AHH! Valeu, ficou muito bom, deu para entender legal!! Depois eu tenho mais um desses pequenos textos em turco, posso por lá nos pedidos de novo? ou tenho q | | 2007年 11月 21日 17:47 | | AHH! Valeu, ficou muito bom, deu para entender legal!! Depois eu tenho mais um desses pequenos textos em turco (4 ou 5 linhas), posso por lá nos pedidos de novo? ou tenho que esperar um pouco antes de postar mais uma solicitação? | | 2007年 11月 22日 01:15 | | Hi Casper,
Here there is a bridge for you.
Bye | | 2007年 11月 22日 19:49 | | | | 2007年 11月 25日 14:26 | | Thanks. I'm happy to see that somebody shares my tastes. | | 2007年 11月 28日 15:58 | | Jag vill ha din msn, hahaha | | 2007年 11月 28日 16:05 | | var inte rädd haha jag är fascinerad av brasilianare... | | 2007年 11月 30日 17:13 | | | | 2007年 11月 30日 17:17 | | | | 2007年 12月 1日 14:35 | | Thank god your are.
That's why I'm giving a time in cucumis... I must write like this too, with my head full of stuff. hehehe.
Hehehe... Take a deep breath...
Eu ia escrever isso na página da tradução, mas como não tenho nada a ver... hehehe.
Como estão indo as tuas provas?
Você está fazendo vestibular, ou provas da universidade? | | 2007年 12月 1日 19:05 | | It's done you have a new nickname | | 2007年 12月 1日 20:54 | | E que chique, tu separou o nome hehe...
Para dizer a verdade, quando tu entrou aqui eu achava que eram dois nomes: Casperta Vernello. Por isso achei no princÃpio que era uma mulher... Pronto, falei! hehehe.
Agora não tem como ninguém errar.
Eu gabaritei inglês, quÃmica e português... A segunda estava difÃcil, terça-feira eu vou saber se passei na estadual.
Nooossa, segunda fase de filosofia, tem que gostar muito né? É este o teu curso? Meu pior é segunda fase de FÃsica na estadual, o melhor é que as questões são fechadas, êba! Nas outras duas as especÃficas são Biologia e QuÃmica, questões abertas, por isso a minha evasão...
ONG? Legal! Tem algum site? Se sim, me manda um email, por que estou vendo só o meu email... o thathavieira Arroba gmail ponto com. Até o Natal...
Beijos... | | 2007年 12月 2日 01:31 | | muito obrigada pela tradução |
|
| |