Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Italia - Ja jesam u gradu, ti propostas nista, jedva cekam...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaItalia

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ja jesam u gradu, ti propostas nista, jedva cekam...
Teksti
Lähettäjä ilnero77
Alkuperäinen kieli: Serbia

Ja jesam u gradu, ti ne propuštaš ništa, jedva čekam naše izlaske.

Otsikko
Io sono in città, non ti stai perdendo niente...
Käännös
Italia

Kääntäjä Ana_90
Kohdekieli: Italia

Io sono in città, non ti stai perdendo niente, non vedo l'ora di uscire insieme.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 17 Helmikuu 2008 15:23