Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Saksa - Htio bih da te upoznam negdje u cetiri oka da...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaSaksa

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Htio bih da te upoznam negdje u cetiri oka da...
Teksti
Lähettäjä Gabi85
Alkuperäinen kieli: Bosnia

Htio bih da te upoznam negdje u cetiri oka da saznam kako se zoves i uzmem broj telefona

Otsikko
Htio bih da te upoznam negdje u cetiri oka da...
Käännös
Saksa

Kääntäjä preko
Kohdekieli: Saksa

Ich würde Dich gerne unter vier Augen kennen lernen um zu erfahren wie Du heißt und wie Deine Telefonnummer lautet.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bhatarsaigh - 7 Maaliskuu 2008 21:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Maaliskuu 2008 19:59

Bubbamara28
Viestien lukumäärä: 6
Ich würde dich gerene unter vier Augen kennelernen um zu erfahren wie du heißt und vielleicht auch deine Telefonnummer bekomme. - Nemora sve biti bukvalno prevedeno!!!

4 Maaliskuu 2008 22:42

trolletje
Viestien lukumäärä: 95
Ich würde dich gerene unter vier Augen kennelernen um deinen Namen zu erfahren und Deine Telefonnummer zu bekommen.