Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Brasilianportugali - ik ben een leuke jongen van 28 jaar ik zoek een...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ik ben een leuke jongen van 28 jaar ik zoek een...
Teksti
Lähettäjä dindamalifa
Alkuperäinen kieli: Hollanti

ik ben een leuke jongen van 28 jaar
ik zoek een vrouw tussen de 25 en 30 jaar
die houdt van stappen uitgaan
die houdt van bioscoopbezoeken
winkelen, romantisch eten
en gezellige strandwandelingen


ik vis veel in de zomer doe ik aan kitesurfen, zwemmen & in de winter ga ik vaak op wintersport
Huomioita käännöksestä
the original before edits:
---------------
"ik ben een leuke jongen van 28 jaar
ik zoek een vrouw tussen de 25 en 30 jaar
die houd van stappen uitgaan
die houd bioscoopje pakken
winkelen die houd van romantische eten
en gezeelig lopen op het strand

ik vis veel in de zomer doe ik catesurfen swemmn in de winter ga ik vaak op wintersport
"
(smy)

Otsikko
Eu sou um cara legal de 28 anos, eu procuro uma...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä hitchcock
Kohdekieli: Brasilianportugali

Eu sou um cara legal de 28 anos
eu procuro uma mulher entre os 25 e 30 anos
que goste de sair pra caminhar
que goste de pegar um cinema
shopping, jantar romântico
e curtir uma praia.

eu pesco muito no verão, pratico kitesurf, natação e no inverno pratico frequentemente esportes de inverno.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 12 Helmikuu 2008 04:23