Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-브라질 포르투갈어 - ik ben een leuke jongen van 28 jaar ik zoek een...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어브라질 포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ik ben een leuke jongen van 28 jaar ik zoek een...
본문
dindamalifa에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

ik ben een leuke jongen van 28 jaar
ik zoek een vrouw tussen de 25 en 30 jaar
die houdt van stappen uitgaan
die houdt van bioscoopbezoeken
winkelen, romantisch eten
en gezellige strandwandelingen


ik vis veel in de zomer doe ik aan kitesurfen, zwemmen & in de winter ga ik vaak op wintersport
이 번역물에 관한 주의사항
the original before edits:
---------------
"ik ben een leuke jongen van 28 jaar
ik zoek een vrouw tussen de 25 en 30 jaar
die houd van stappen uitgaan
die houd bioscoopje pakken
winkelen die houd van romantische eten
en gezeelig lopen op het strand

ik vis veel in de zomer doe ik catesurfen swemmn in de winter ga ik vaak op wintersport
"
(smy)

제목
Eu sou um cara legal de 28 anos, eu procuro uma...
번역
브라질 포르투갈어

hitchcock에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Eu sou um cara legal de 28 anos
eu procuro uma mulher entre os 25 e 30 anos
que goste de sair pra caminhar
que goste de pegar um cinema
shopping, jantar romântico
e curtir uma praia.

eu pesco muito no verão, pratico kitesurf, natação e no inverno pratico frequentemente esportes de inverno.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 12일 04:23