Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Heprea - Pelos elementos do ar da agua eu te consagro......

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliHeprea

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Pelos elementos do ar da agua eu te consagro......
Teksti
Lähettäjä Andre Preuss
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Pelos elementos do ar e da terra eu te consagro...
pelos elementos do fogo e da agua eu te consagro....
Huomioita käännöksestä
traduçao para um ritual de consagraçao de minha religiao se possivel escrever a maneira como se le cada frase...

grato pela ajuda

Otsikko
בשם יסודות האויר והמים אני מקדש אותך
Käännös
Heprea

Kääntäjä sivilization
Kohdekieli: Heprea

בשם יסודות האויר והאדמה אני מקדש אותך...
בשם יסודות האש והמים אני מקדש אותך...
Huomioita käännöksestä
Male speaker
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 13 Elokuu 2008 23:54