Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - estar sin blanca, pasar la noche en...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBrasilianportugali

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
estar sin blanca, pasar la noche en...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Yara diniz
Alkuperäinen kieli: Espanja

estar sin blanca, pasar la noche en blanco, quedarse en blanco, páginas amarillas, ponerse morado, poner verde a alguien, ser un viejo verde, ir de punta en blanco, príncipe azul, ponerse/estar negro, ver las cosas de color de rosa, ponerse colorado.

Graciasssss!!!
Huomioita käännöksestä
São expressões do dia a dia,faladas normalmente na Espanha.
Mtoo obrigada se alguem conseguir traduzi-las o mais rapido possivel

Diacritics edited <Lilian>
Viimeksi toimittanut lilian canale - 3 Maaliskuu 2008 21:19