Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - ÃŽmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä mconstantin_gm
Alkuperäinen kieli: Romania

Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în seara aceea şi aş dori să nu fii supărat pe mine.
Nu ştiu de ce, dar mă gândesc la tine în fiecare zi. Sper să poţi veni în vizită în România - poate o vizită particulară - şi nu o să-ţi pară rău.
Îmi doresc foarte mult să te văd.
Mi-e dor de tine, îţi vine să crezi!
Huomioita käännöksestä
Edited with diacritics/Freya
Viimeksi toimittanut Freya - 11 Marraskuu 2010 20:20