Käännös - Italia-Saksa - Un sincero saluto dalla Sardegna daparte di...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Jokapäiväinen elämä | Un sincero saluto dalla Sardegna daparte di... | | Alkuperäinen kieli: Italia
Un sincero saluto dalla Sardegna daparte di Alojsius. Spero non dare disturbo. Prego un saluto alla mamma per me |
|
| Einen aufrichtigen Gruß aus Sardinien | | Kohdekieli: Saksa
Einen aufrichtigen Gruß aus Sardinien seitens Alojsius. Ich hoffe nicht zu stören. Bitte einen Gruß an Mama von mir | | "Alojsius" visto come nome propio! |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 17 Maaliskuu 2008 18:17
|