Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Saksa - Un sincero saluto dalla Sardegna daparte di...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaSaksa

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Un sincero saluto dalla Sardegna daparte di...
Teksti
Lähettäjä fredrick
Alkuperäinen kieli: Italia

Un sincero saluto dalla Sardegna daparte di Alojsius. Spero non dare disturbo. Prego un saluto alla mamma per me

Otsikko
Einen aufrichtigen Gruß aus Sardinien
Käännös
Saksa

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Saksa

Einen aufrichtigen Gruß aus Sardinien seitens Alojsius. Ich hoffe nicht zu stören. Bitte einen Gruß an Mama von mir
Huomioita käännöksestä
"Alojsius" visto come nome propio!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 17 Maaliskuu 2008 18:17