Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Puola - W niedziel wychechaÅ‚am z Gdyni do Bygdoszczy. ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
W niedziel wychechałam z Gdyni do Bygdoszczy. ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Pepsi__xD
Alkuperäinen kieli: Puola

W niedziel wychechałam z Gdyni do Bygdoszczy. Pojechałam do mojej babci Wandy wypiłam herbate i dostałam prezenty. Następnie o godzinie 15:00 pojechałam do mojej drugiej babci Oli zostałam na obiedzie. Po obiedzie babcia dała mi ciastko własnej roboty. O godzinie 18:23 pojechałam do mojego taty> Bawiłam sie z bratem, grałam na komputerze, ogledałam filmy i serfowałam po internecie.
Następnego dnia przyjechala po mnie mama i wrócilismy do Gdyni. Jechaliśmy dwie godziny.
W Bygdoszczy bardzo mi sie podobało.
Huomioita käännöksestä
Cześć bardzo prosze o przetłumaczenie tego tekstu jest to mały list to mojego przyjaciela z Francji. Nie znam dobrze francuskiego wiec prosze o pomoc.Niestety list nie jest dokonczony bo nie mialam wystarczajacej ilosci punktów
30 Maaliskuu 2008 16:19