Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポーランド語 - W niedziel wychechaÅ‚am z Gdyni do Bygdoszczy. ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
W niedziel wychechałam z Gdyni do Bygdoszczy. ...
翻訳してほしいドキュメント
Pepsi__xD様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

W niedziel wychechałam z Gdyni do Bygdoszczy. Pojechałam do mojej babci Wandy wypiłam herbate i dostałam prezenty. Następnie o godzinie 15:00 pojechałam do mojej drugiej babci Oli zostałam na obiedzie. Po obiedzie babcia dała mi ciastko własnej roboty. O godzinie 18:23 pojechałam do mojego taty> Bawiłam sie z bratem, grałam na komputerze, ogledałam filmy i serfowałam po internecie.
Następnego dnia przyjechala po mnie mama i wrócilismy do Gdyni. Jechaliśmy dwie godziny.
W Bygdoszczy bardzo mi sie podobało.
翻訳についてのコメント
Cześć bardzo prosze o przetłumaczenie tego tekstu jest to mały list to mojego przyjaciela z Francji. Nie znam dobrze francuskiego wiec prosze o pomoc.Niestety list nie jest dokonczony bo nie mialam wystarczajacej ilosci punktów
2008年 3月 30日 16:19