Käännös - Turkki-Italia - aÅŸka yürek gerekTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Sana - Rakkaus / Ystävyys | | | Alkuperäinen kieli: Turkki
aşka yürek gerek | | ben bu kelimenin hem yunancasını hemde italyancasını istiorum ve en yakın zamanda çevirirseniz sevinirim:):) |
|
| Ci vuole cuore per l'amore | | Kohdekieli: Italia
Ci vuole cuore per l'amore | | il senso è: "Ci vuole cuore per amare" |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 14 Huhtikuu 2008 00:04
|