ترجمه - ترکی-ایتالیایی - aÅŸka yürek gerekموقعیت کنونی ترجمه
طبقه کلمه - عشق / دوستی | | | زبان مبداء: ترکی
aşka yürek gerek | | ben bu kelimenin hem yunancasını hemde italyancasını istiorum ve en yakın zamanda çevirirseniz sevinirim:):) |
|
| Ci vuole cuore per l'amore | | زبان مقصد: ایتالیایی
Ci vuole cuore per l'amore | | il senso è: "Ci vuole cuore per amare" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 14 آوریل 2008 00:04
|