Umseting - Turkiskt-Italskt - aÅŸka yürek gerekNúverðandi støða Umseting
Bólkur Orð - Kærleiki / Vinskapur | | | Uppruna mál: Turkiskt
aÅŸka yürek gerek | Viðmerking um umsetingina | ben bu kelimenin hem yunancasını hemde italyancasını istiorum ve en yakın zamanda çevirirseniz sevinirim:):) |
|
| Ci vuole cuore per l'amore | | Ynskt mál: Italskt
Ci vuole cuore per l'amore | Viðmerking um umsetingina | il senso è: "Ci vuole cuore per amare" |
|
Góðkent av ali84 - 14 Apríl 2008 00:04
|