Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - ÃŽÅ£i doresc tot binele din lume, să fii sănătos ÅŸi ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglanti

Otsikko
Îţi doresc tot binele din lume, să fii sănătos şi ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä carmen_bzbz
Alkuperäinen kieli: Romania

Îţi doresc tot binele din lume, să fii sănătos şi fericit alături de noua ta familie. Îţi urez casă de piatră şi copii frumoşi.
Viimeksi toimittanut iepurica - 1 Huhtikuu 2008 10:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Huhtikuu 2008 10:55

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Regula a cincea din lista care apare la introducerea unui nou text de trdadus:

[5] Punctuaţia, accentele şi caracterele originale sunt obligatorii (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş and ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

Ca urmare, se anulează una dintre limbile ţintă, cealaltă rămâne pentru că traducerea a fost deja făcută şi din respect pentru traducător.

Te rog, data viitoare să editezi corect textele, regulile listate au şi ele un scop.