Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Korea-Nepali - 번역되어진-차이점-번역

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaAlbaaniItaliaEspanjaBulgariaBrasilianportugaliPortugaliTurkkiRomaniaKatalaaniVenäjäArabiaHepreaHollantiKiina (yksinkertaistettu)RuotsiKiinaSuomiEsperantoKroaattiKreikkaHindiSerbiaLiettuaPuolaTanskaJapaniEnglantiUnkariNorjaViroKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKurdiVietnamin

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
번역되어진-차이점-번역
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Korea Kääntäjä aquila_trans

번역되어진 원본이 변경되었습니다. 보다 낳은 번역을 위해서 지금부터 원본 기사와 변경된 것의 차이점을 보실 수 있습니다

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
अनुवादित-फरकहरु-अनुवाद
Käännös
Nepali

Kääntäjä samarpan
Kohdekieli: Nepali

जुन मूल लेखबाट यस लेख अनुवादित गरिएको थियो, त्यो बदलीसकेको छ । तपाईं ले उक्त मूल लेख र वर्तमन लेख को बीच को अन्तर यहाँ हेर्न सक्नुहुन्छ जसले तपाईंलाई यस अनुवाद लाई ठीक गर्न सहायता मिल्नेछ।
9 Lokakuu 2009 21:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Kesäkuu 2010 10:55

sajanmaharjan
Viestien lukumäärä: 1
hello sathi