Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - El año pasado yo fui a Colombia, visité la ciudad...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
El año pasado yo fui a Colombia, visité la ciudad...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä sweet_thing
Alkuperäinen kieli: Espanja

El año pasado fui a Colombia, visité la ciudad de Barranquilla en los meses de carnavales, observé todos los disfraces a lo largo del desfile,
disfruté tantas cosas interesantes y aprendí de sus culturas.
Salí con mis amigos,nadie bailó y jugó en los festivales,yo disfruté y pensé todo el tiempo en divertirme,una noche estuve tomando vodka y el resto del grupo fue enviado a los hoteles.
Yo me divertí y canté en mi viaje.
Huomioita käännöksestä
traducir al ingles americanoe
14 Huhtikuu 2008 02:39