Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - El año pasado yo fui a Colombia, visité la ciudad...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
El año pasado yo fui a Colombia, visité la ciudad...
翻訳してほしいドキュメント
sweet_thing様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

El año pasado fui a Colombia, visité la ciudad de Barranquilla en los meses de carnavales, observé todos los disfraces a lo largo del desfile,
disfruté tantas cosas interesantes y aprendí de sus culturas.
Salí con mis amigos,nadie bailó y jugó en los festivales,yo disfruté y pensé todo el tiempo en divertirme,una noche estuve tomando vodka y el resto del grupo fue enviado a los hoteles.
Yo me divertí y canté en mi viaje.
翻訳についてのコメント
traducir al ingles americanoe
2008年 4月 14日 02:39