Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Italia - No hace mucho que estoy en vela, esperando una...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanskaEnglantiItalia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
No hace mucho que estoy en vela, esperando una...
Teksti
Lähettäjä JENNQ
Alkuperäinen kieli: Espanja

No hace mucho que estoy en vela, esperando una nueva era. Sólo tengo tres cartuchos junto a mí. Y un fusil, no sé si me sea útil.
Huomioita käännöksestä
Es como una historia
Inngles britanico y Frances de Francia

Otsikko
Vedetta
Käännös
Italia

Kääntäjä ali84
Kohdekieli: Italia

E' da poco che sto di vedetta, aspettando una nuova era. Ho solo tre cartucce con me. E un fucile, che non so se mi sarà utile.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 14 Huhtikuu 2008 21:56