Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Heprea - Quality-translation-expert

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiSaksaKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäEsperantoRanskaBulgariaRomaniaArabiaPortugaliHepreaItaliaAlbaaniPuolaSerbiaRuotsiTšekkiKiina (yksinkertaistettu)KreikkaHindiLiettuaTanskaSuomiKiinaUnkariKroaattiNorjaKoreaPersian kieliSlovakkiAfrikaansMongolia
Pyydetyt käännökset: KlingonUrduKurdiIiri

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Quality-translation-expert
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Otsikko
איכות - תרגום - מומחה
Käännös
Heprea

Kääntäjä Avia8
Kohdekieli: Heprea

אם אתה רוצה להיות בטוח באיכות התרגום, אתה יכול לבקש שרק מומחה יבצע אותו אבל זה יעלה לך יותר נקודות
12 Syyskuu 2005 23:10