Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Tanska - Mail fra Tenerife

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaTanska

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Mail fra Tenerife
Teksti
Lähettäjä Farquard
Alkuperäinen kieli: Espanja

Palle Buenos Días Que sabes de los Envíos del Día 17 de Marzo Los de DHL Dinamarca saben algo Nuevo Ya a pasado un Mes Increíble que mala Suerte hemos tenido Lamentable por parte de DHL la Información en España es malísima una atención al cliente lamentable todo lo remite a Dinamarca una compañía para olvidar Bueno Palle espero Tu Información Gracia Juan Miguel

Otsikko
Mail fra Tenerife
Käännös
Tanska

Kääntäjä Bit
Kohdekieli: Tanska

God morgen Palle. Har du hoert noget ang. forsendelserne fra den 17. marts? Ved de noget hos DHL Danmark? Der er gaaet over en maaned. Det er utroligt saa daarligt held vi har. Desvaerre er kundeservicen i DHLs spanske informationsafdeling utrolig daarlig. Alt bliver sendt til Danmark med et andet firma og saa glemmer de alt om det. Ok, Palle, jeg venter paa nyt fra dig. Tak. Juan Miguel
Huomioita käännöksestä
Der mangler nogle kommaer og punktummer i den originale tekst, hvilket kan goere at oversattelsen ikke her helt praecis, men meningen skulle gerne komme frem, hvilket var det der blev bedt om. Der specificeret blandt andet ikke hvilket firma 'una compania' er, og det lyder som om pakken er blevet sendt med en ekstern operatoer.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 22 Huhtikuu 2008 15:41