Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Persian kieli - "... e o L. amava tanto o L. que o tempo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiKreikkaHepreaPersian kieli

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
"... e o L. amava tanto o L. que o tempo...
Teksti
Lähettäjä Luan Felipe
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

"... e o L. amava tanto o L. que o tempo parou [...] L. e L...."
Huomioita käännöksestä
masculino

<edit by="goncin" date="2008-04-24">
Names abbreviated.
</edit>

Otsikko
و ل. آنقدر ل. را دوست داشت که زمان…
Käännös
Persian kieli

Kääntäjä ghasemkiani
Kohdekieli: Persian kieli

«… و ل. آنقدر ل. را دوست داشت که زمان متوقف شد […] ل. و ل.…»
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut salimworld - 26 Toukokuu 2011 13:27