Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - Hasretin bölerken uykularımı Çaresiz gizledim...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Kategoria Laulu

Otsikko
Hasretin bölerken uykularımı Çaresiz gizledim...
Teksti
Lähettäjä directors
Alkuperäinen kieli: Turkki

Hasretin bölerken uykularımı
Çaresiz gizledim duygularımı
Seni kaybetmenin korkularını
Bir yenebilsem ah bir yenebilsem
Ömrümün yoluna serilgiğini
Gözümde yaş olup dizildiğini
Çocuklar gibi sevindiğimi
Bir görebilsem ah bir görebilsem

Otsikko
Cuando la añoranza interrumpe mi sueño
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Cuando la añoranza interrumpe mi sueño
Desesperadamente escondo mis sentimientos
El miedo de perderte
Deseaba poder derrotar, deseaba poder.
Mi vida dispersarse en tu camino
Ser una lágrima a alinearse en mi ojo
Ser feliz como los niños
Deseaba poder ver, deseaba poder.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 22 Kesäkuu 2008 02:57