Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - Hasretin bölerken uykularımı Çaresiz gizledim...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Hasretin bölerken uykularımı Çaresiz gizledim...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από directors
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Hasretin bölerken uykularımı
Çaresiz gizledim duygularımı
Seni kaybetmenin korkularını
Bir yenebilsem ah bir yenebilsem
Ömrümün yoluna serilgiğini
Gözümde yaş olup dizildiğini
Çocuklar gibi sevindiğimi
Bir görebilsem ah bir görebilsem

τίτλος
Cuando la añoranza interrumpe mi sueño
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Cuando la añoranza interrumpe mi sueño
Desesperadamente escondo mis sentimientos
El miedo de perderte
Deseaba poder derrotar, deseaba poder.
Mi vida dispersarse en tu camino
Ser una lágrima a alinearse en mi ojo
Ser feliz como los niños
Deseaba poder ver, deseaba poder.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 22 Ιούνιος 2008 02:57