Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Italia - Altro che i quadrupedi nani che si aggirano in...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Kategoria Fiktio / Tarina - Lapset ja nuoret

Otsikko
Altro che i quadrupedi nani che si aggirano in...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Brunitos
Alkuperäinen kieli: Italia

Topi, amiche mie, i più grossi, grassi e succulenti topi che siano mai esistiti. Altro che i quadrupedi nani che si aggirano in queste acque!
Huomioita käännöksestä
É um tubarão falando, por isso ele cita "quadrúpedes anões que passam por estas águas". Sem o contexto, fica difícil entender por que é um tubarão falando em ratos e quadrúpedes. Mas o que eu não entendi é o uso de "altro che". Não sei se tem o sentido de "Diferente dos", "Além dos" ou "Certamente os".
17 Heinäkuu 2008 16:08