Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Hollanti-Turkki - Dit ben jij in het kort zoals ik het zie: ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Dit ben jij in het kort zoals ik het zie: ...
Teksti
Lähettäjä reggae
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Dit ben jij in het kort zoals ik het zie:

Mooi, lief, aardig, fijn, supersexy, uitdagend, vriendelijk, grappig, sterk, spannend, vol verassingen, heet, de lekkerste, slim, ontdeugend, een denker,heel soms onzeker, niet verlegen, geweldig, de beste, onvoorspelbaar, staat voor andere klaar, goede kok, lieve moeder, mijn wens, soms snel boos,knap,goed oplettend, mijn droomvrouw.

Otsikko
Dit ben jij in het kort zoals ik het zie
Käännös
Turkki

Kääntäjä Jane31
Kohdekieli: Turkki

Sen, gördüğüm kadarıyla özetle şöyle birisin:

Güzel, tatlı, nazik, ince, süper seksi, titiz, samimi, neşeli, güçlü, heyecan verici, sürprizlerle dolu, sıcak, hoş, becerikli, yaramaz, bir düşünür, bazen çok şüpheci, çekingen olmayan, büyük, en iyi, sağı solu belli olmayan, başkalarına yardımcı, iyi bir aşçı, sevgili bir anne, arzum, bazen çabuk sinirlenen, zeki, çok dikkatli, benim ideal kadınım.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 2 Syyskuu 2008 21:48