Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Englanti - Si placet pro introitu vel in precibus...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiRuotsiSaksa

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Si placet pro introitu vel in precibus...
Teksti
Lähettäjä Olof
Alkuperäinen kieli: Latina

Si placet pro introitu vel in precibus vespertinis annecti possunt quae sequuntur.
Huomioita käännöksestä
Så skriver Heinrich Schütz mitt i en motett för sex stämmor från 1600-talet.

Otsikko
Prayers
Käännös
Englanti

Kääntäjä Efylove
Kohdekieli: Englanti

If you want,the things that follow can be inserted before the opening or in the evening prayers.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Syyskuu 2008 17:02