Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - db özcan

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
db özcan
Teksti
Lähettäjä ÖZCAN ÖZMISIR
Alkuperäinen kieli: Englanti

Mrs. Lubenka is on holiday, I am abroad and can not read the attachements to your Email.

I will be next week in Ashgabat. Please contact me under +491733122961 for a meeting at the Representative Office of Deutsche Bank for further discussion of the steps after receipt of thhe advance payment.


Mit freundlichen Grüssen / With best regards

Otsikko
db özcan
Käännös
Turkki

Kääntäjä Jane31
Kohdekieli: Turkki

Bayan Lubenka tatilde, ben ise yurt dışındayım dolayısıyla e-posta eklerinizi okuyamıyoruz.

Gelecek hafta Aşkabat'ta olacağım. Lütfen, ön ödemenin alınmasından sonra atılacak adımları görüşmek için, benimle Deutsche Bank temsilciğindeki randevu için +491733122961 numaralı telefondan temasa geçin.

Dostane selamlarımla
Huomioita käännöksestä
With best regards --> can also be "Saygılarımla/İyi çalışmalar"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 8 Elokuu 2008 22:13