Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



82Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Eu aceitaria viver e morrer ao seu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanjaRanskaEnglantiTurkkiHepreaBulgariaKreikkaArabiaLatinaSuomi

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Eu aceitaria viver e morrer ao seu...
Teksti
Lähettäjä guigui20
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu aceitaria viver e morrer ao seu lado

Otsikko
Aceptaría vivir y morir a tu lado.
Käännös
Espanja

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Espanja

Aceptaría vivir y morir a tu lado.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 4 Elokuu 2008 20:19