Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



82Käännös - Espanja-Kreikka - Aceptaría vivir y morir a tu lado.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanjaRanskaEnglantiTurkkiHepreaBulgariaKreikkaArabiaLatinaSuomi

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Aceptaría vivir y morir a tu lado.
Teksti
Lähettäjä guigui20
Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä italo07

Aceptaría vivir y morir a tu lado.

Otsikko
θα...
Käännös
Kreikka

Kääntäjä sofibu
Kohdekieli: Kreikka

Θα δεχόμουν να ζήσω και να πεθάνω στο πλάι σου.
Huomioita käännöksestä
Αντί για "στο πλάι σου" μπορούμε να πούμε και "δίπλα σου"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 12 Elokuu 2008 21:02