Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Romania - hic nuntiis litterisque commotus,caesar duas...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRomaniaEnglantiEspanja

Kategoria Fiktio / Tarina - Kulttuuri

Otsikko
hic nuntiis litterisque commotus,caesar duas...
Teksti
Lähettäjä sandra_hobbi
Alkuperäinen kieli: Latina

hic nuntiis litterisque commotus,caesar duas legiones novas in gallia conscripsit et inita aestate,massiliam antonium legatum misit
Huomioita käännöksestä
et inita aestate=y empezado ya el verano

Otsikko
Alarmat de aceste rapoarte ÅŸi scrisori, Caesar ...
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Alarmat de aceste rapoarte şi scrisori, Caesar a plasat două noi legiuni în Galia Cisalpină ; la începutul verii, l-a trimis pe Massimilian Antonium ca reprezentant al său.
Huomioita käännöksestä
Traducerea în limba engleză: http://classics.mit.edu/Caesar/gallic.2.2.html
Cartea 2, Capitolul 2
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 15 Elokuu 2008 14:35