Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Lo estamos viviendo y sí creo que pueda existir...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Lo estamos viviendo y sí creo que pueda existir...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä danamarie
Alkuperäinen kieli: Espanja

Lo estamos viviendo y sí creo que pueda existir amor hacia dos personas. Y tú ¿qué es lo que crees?

Aunque cada persona es diferente...
Huomioita käännöksestä
diacritics edited, text corrected <Lilian>
before:
"Lo estamos viviendo y si creo q pueda existir amor a sia dos personas Y tu que es lo que cres?
Aun que cada persona es diferent"
Viimeksi toimittanut lilian canale - 12 Elokuu 2008 20:36