Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



32Käännös - Turkki-Englanti - AÅŸk her zaman güzel.AÅŸkdan bahsetmek de güzel.Ama...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiVenäjä

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Aşk her zaman güzel.Aşkdan bahsetmek de güzel.Ama...
Teksti
Lähettäjä mavili
Alkuperäinen kieli: Turkki

Aşk her zaman güzel.Aşkdan bahsetmek de güzel.Ama hoş hatıralarla beraber malesef acı hatıralar bile var.Bana zor anlar yaşatır onunla ilgili her şey.Bana ve ona olan aşkıma sayqısızlıq etdi.Bunu af etmek isterim çünkü onu hala seviyorum.

Otsikko
Love is beautiful every time.
Käännös
Englanti

Kääntäjä buketnur
Kohdekieli: Englanti

Love is beautiful every time. Talking about love is nice too. But unfortunately, there are grief remembrances together with nice memories. Everything about her makes me have hard times. She treated me and my love for her with disrespect. I want to forgive this because I still love her.
Huomioita käännöksestä
her/him
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Elokuu 2008 04:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Elokuu 2008 10:01

cancnt
Viestien lukumäärä: 5
fakat ne yazık ki hoş hatıralarla beraber acı hatıralar da var.