Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Ruotsi - zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaEnglantiRuotsi

Kategoria Runous

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj...
Teksti
Lähettäjä skelle
Alkuperäinen kieli: Bosnia

zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj plakati,jedno drugom smo bili sve prva ljubav sreca i proljece.

Otsikko
Ge mig en kram och förlåt mig,
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Ruotsi

Ge mig en kram och förlåt mig, strama åt ditt hjärta, gråt inte. Vi var allt för varandra, den första kärleken, lycka och vår.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lenab - 29 Elokuu 2008 15:50