Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Turkki - drugarica je... ostavi decka na miru!!! kakvi su...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaTurkki

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
drugarica je... ostavi decka na miru!!! kakvi su...
Teksti
Lähettäjä FroZeN
Alkuperäinen kieli: Serbia

drugarica je... ostavi decka na miru!!! kakvi su mu drugi komentari,ovaj je odlican... ooo boze,koj debil!!! dodirni me!!! aj shto turcin ne zna,nego shto ni urosh nema pojma...aj josh jednom,treca sreca .

Otsikko
Arkadaş kız dır... Oğlanı rahat bırak!!!
Käännös
Turkki

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Turkki

Arkadaş kız dır... Oğlanı rahat bırak!!! Başka yorumlarına bakarak, bu çok iyi...ooo tanrım, ne gerizekalı!!! bana dokun!!! Tamam turk bilmiyor ama uroş’un da haberi yok... daha bir defa belki üçüncü kez başarılı olur.
Huomioita käännöksestä
Uros- erkek adi
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 2 Syyskuu 2008 22:35