Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - Ciao Mihaela....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomania

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Ciao Mihaela....
Teksti
Lähettäjä pesco
Alkuperäinen kieli: Italia

Ciao Mihaela....
è un po' che ti mando messaggi ma tu non rispondi mai.
Sono stato ingenuo a pensare che potesse nascere un' amicizia su quei divani.
Voglio comunque dirti che mi ha fatto piacere trascorrere un po' del mio tempo con te e che ricorderò a lungo i tuoi bellissimi occhi.
Buona fortuna.

Otsikko
Bună Mihaela...
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Bună Mihaela...
Îţi trimit mesaje de ceva timp, dar tu nu mai răspunzi la ele.
Am fost naiv, gândindu-mă că pe acele canapele se poate naşte o prietenie.
Vroiam totuşi să îţi spun că mi-a făcut plăcere petrecând o parte din timpul meu cu tine şi că îmi voi aminti mult timp de ochii tăi frumoşi.
ÃŽÅ£i urez noroc.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 2 Syyskuu 2008 13:41