Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Kiina (yksinkertaistettu) - Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Otsikko
Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....
Teksti
Lähettäjä
Mourgan
Alkuperäinen kieli: Ranska
Nous vivons pour Lui. Nous mourons pour Lui.
C'est l'unique sens de notre vie.
Otsikko
我们为他生活。我们为他æ»äº¡ã€‚就是我们生活的唯一æ„义。
Käännös
Kiina (yksinkertaistettu)
Kääntäjä
Oana F.
Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)
我们为他生活。我们为他æ»äº¡ã€‚就是我们生活的唯一æ„义。
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pluiepoco
- 17 Syyskuu 2008 15:39