Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Turkki - Affärer!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiTurkki

Kategoria Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Affärer!
Teksti
Lähettäjä Frii
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Olyckligtvis så lurade du oss med gardinerna genom dina oärliga handlingar. Trots att du lovade oss att gardinerna skulle vara klara när vi kom på torsdagen, så var ingenting klart.

Sen när vi kom så fixade ni saker och ting hastigt och det blev inte så som vi hade kommit överens om innan.

Vi är oerhört besvikna på bemötandet vi fick av turkar. Vi trodde att ni skulle vara ett mer ärligt folk, men överallt mötes vi av personer som försökte lura oss, däribland ni.

Hälsningar
Frii
Huomioita käännöksestä
Före edit: Olyckligtvis så lurade du oss med gardinerna med dina oärliga handlingar. Fast du lovade oss att gardinerna skulle vara klara när vi kom på torsdagen så var ingenting klar.

Sen när vi kom som fixade ni saker och ting hastigt och det blev inte så som vi kom överens om innan.

Vi är oerhört besvikna på bemötandet vi fick av turkar. Vi trodde att ni skulle vara en mer erligare folk men över allt mötes vi av folk som försökte lura oss, däribland ni.

Hälsningar
Frii

edit: lenab

Otsikko
esnaf
Käännös
Turkki

Kääntäjä ebrucan
Kohdekieli: Turkki

Yanlış uygulamalarınızdan dolayı maalesef bizi aldattınız. Perşembe günü geldiğimizde perdeler hazır olacağını söylemenize rağmen hiçbir şey yapılmamış.

Sonra biz geldiğimizde herşeyi çabucak taktınız ve daha önce anlaşmamızdaki istediğimiz gibi yapılacaktı ama yapılmadı.

Türklerin muamelesi konusunda ciddi bir şekilde sarsıldık. Halk olarak daha şerefli olduğunuzu düşünüyorduk ama nerede karşılaşsak bizi kandırmaya çalışan insanlarla karşılaşıyoruz ve onlardan biri de siz.

Selamlar

Frii
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 12 Tammikuu 2009 22:29